Conçu pour les spécialistes vestibulaires

Projetez des exercices oculomoteurs et cervicaux sur n'importe quel mur

Les patients en récupération après un TCC ou un accident de la route présentent souvent une dysfonction cervicale et vestibulaire concomitante. Lorsque les yeux, les propriocepteurs cervicaux et les organes vestibulaires envoient des signaux contradictoires, le résultat est des vertiges, un déséquilibre et une instabilité du regard. Le mode projecteur transforme n'importe quel mur ou plafond en surface d'entraînement grand champ pour les exercices oculomoteurs et de proprioception cervicale — avec contrôle des paramètres en direct depuis votre ordinateur portable.

Protocoles basés sur les preuves
Contrôle des paramètres en direct
Suivi des symptômes pré/post
Architecture Double-Fenêtre
Contrôle + Affichage
Contrôles Clinicien
Vitesse
Taille
Contrôles sur votre ordinateur. Le patient ne voit que la cible.

Le fossé en rééducation cervico-vestibulaire

Les outils actuels pour l'entraînement combiné oculomoteur et de proprioception cervicale présentent chacun des limitations importantes.

Applications mobiles

Écran trop petit pour générer une amplitude de mouvement cervicale significative. Les patients bougent leurs yeux, pas leur tête et leur cou.

Lasers montés sur la tête

Efficaces pour la proprioception cervicale, mais limités à quelques motifs statiques de drapeaux. Aucun suivi de progression ni données de séance.

Fiches d'exercices papier

Pas de cibles guidées, pas de retour d'information, pas de données. L'observance et la technique sont invérifiables.

Exercices avec miroir

Variété de motifs limitée. Statique uniquement. Aucun moyen de graduer la vitesse, l'amplitude ou le temps de maintien de façon systématique.

Le modèle de discordance sensorielle du vertige post-traumatique — où l'afférence proprioceptive cervicale entre en conflit avec les signaux vestibulaires et visuels — nécessite un entraînement des trois systèmes. Les motifs à l'échelle d'un projecteur comblent ce fossé en exigeant des mouvements de la tête et du cou pour suivre les cibles à travers un large champ visuel.

Treleaven J. « Sensorimotor disturbances in neck disorders affecting postural stability, head and eye movement control. » Manual Therapy, 2008.

Comment fonctionne le mode projecteur

Trois étapes pour une séance de rééducation sur mur entier

1

Ouvrir le mode projecteur

Connectez-vous au Portail Pro sur votre ordinateur portable. Accédez au mode projecteur et cliquez sur « Ouvrir l'affichage » — une deuxième fenêtre de navigateur s'ouvre pour l'image projetée.

2

Positionner l'affichage

Faites glisser la fenêtre d'affichage vers votre projecteur ou second moniteur. Appuyez sur F11 pour le plein écran. Le patient ne voit que le motif — pas d'interface, pas de distractions.

3

Lancer la séance

Sélectionnez un motif ou chargez un modèle de protocole, ajustez les paramètres en temps réel et démarrez le minuteur. Enregistrez les symptômes pré-séance avant de commencer et les symptômes post-séance à l'arrêt. Les contrôles restent sur l'écran de votre ordinateur. Associez un dossier patient pour l'enregistrement automatique de la séance et des résultats. Après la séance, transférez vos paramètres calibrés vers les exercices à domicile du patient en un clic.

15 types de motifs pour l'entraînement clinique

Motifs statiques pour la conscience positionnelle, motifs dynamiques pour la poursuite et le suivi, motifs optocinétiques pour la désensibilisation au mouvement visuel

Statique

Cible centrale

Point de fixation unique au centre de l'écran. Conscience de la position cervicale neutre et contrôle postural.

Statique

Points cardinaux

4 à 8 cibles aux positions cardinales, s'illuminant séquentiellement. Amplitude de mouvement cervicale contrôlée dans chaque direction.

Statique

Grille

Grille configurable (3x3 à 5x5). Les cibles s'activent séquentiellement, aléatoirement ou en motifs. Cartographie systématique de l'amplitude de mouvement cervicale.

Statique

Cible concentrique

Anneaux concentriques avec cible centrale. Progression graduée de l'amplitude — cibles intérieures pour les petits mouvements, extérieures pour les grands.

Dynamique

Balayage horizontal

La cible se déplace de gauche à droite sur toute la largeur. Poursuite horizontale combinée à la rotation cervicale.

Dynamique

Balayage vertical

La cible se déplace de haut en bas. Poursuite verticale avec flexion et extension cervicale.

Dynamique

Cercle

La cible trace un parcours circulaire. Amplitude de mouvement cervicale multi-plan combinée à l'entraînement en poursuite lisse.

Dynamique

Figure en 8

La cible trace un motif en infini. Amplitude de mouvement cervicale multi-plan à travers les plans horizontal et vertical.

Dynamique

Marche aléatoire

La cible se déplace vers des positions aléatoires avec un temps de maintien configurable. Suivi imprévisible pour la proprioception réactive.

Dynamique

Croix diagonale

La cible se déplace le long de trajectoires diagonales. L'amplitude de mouvement cervicale diagonale est souvent sous-entraînée dans les protocoles standards.

Optocinétique

Bandes horizontales

Barres verticales défilant de gauche à droite. Stimulus OKN classique de type tambour pour la désensibilisation à la dépendance visuelle.

Optocinétique

Bandes verticales

Barres horizontales défilant de haut en bas. Entraînement de la voie optocinétique verticale.

Optocinétique

Champ de points

Points aléatoires se déplaçant dans une direction. Simulation de flux optique écologiquement valide pour l'habituation naturaliste au mouvement visuel.

Optocinétique

Damier

Grille en damier défilante ou rotative. Stimulus de vection puissant pour les patients avancés avec sensibilité au mouvement visuel.

Optocinétique

Anneaux concentriques

Cercles concentriques en expansion ou contraction. Flux optocinétique radial pour l'entraînement au mouvement visuel dans le plan de profondeur.

Ajustez chaque paramètre en temps réel

Pas besoin d'arrêter la séance. Les modifications s'appliquent instantanément à l'affichage projeté.

Vitesse

0,5x à 3x. Lent pour la rééducation précoce, rapide pour les défis avancés.

Taille de la cible

Petite, moyenne ou grande. Les cibles plus petites augmentent la demande oculomotrice.

Amplitude

25 % à 100 % de l'écran. Contrôle la distance que le patient doit parcourir avec sa tête.

Temps de maintien

1 à 10 secondes à chaque position. Plus long pour la conscience positionnelle, plus court pour l'entraînement réactif.

Thème de couleur

Blanc, bleu ou vert sur noir. Contraste élevé pour la visibilité au projecteur.

Traînée

Désactivée, courte ou longue. Affiche le trajet de la cible pour un retour visuel.

Métronome audio

40 à 200 BPM avec volume réglable. Signal de cadence auditif pour la vitesse de mouvement de la tête pendant les exercices de proprioception cervicale et oculomoteurs. Aide les patients à maintenir un tempo de mouvement constant sans distraction visuelle.

Densité des bandes

4 à 40 bandes. Densité faible pour l'habituation en phase précoce, densité élevée pour augmenter l'intensité du stimulus visuel.

Direction de défilement

Gauche, droite, haut, bas, horaire ou antihoraire. Entraîner des voies optocinétiques spécifiques de manière isolée.

Contraste

25 % à 100 %. Réduire le contraste pour les patients sensibles, augmenter pour un défi visuel plus fort.

La graduation de la difficulté est simple : réduire l'amplitude et augmenter le temps de maintien pour les patients en phase précoce ; augmenter la vitesse et réduire la taille de la cible pour l'entraînement avancé. Le métronome audio aide à imposer une cadence constante de mouvement de la tête — réglez un BPM lent pour le travail contrôlé d'amplitude cervicale, ou plus rapide pour l'entraînement réactif. Pour les motifs optocinétiques, commencer avec une faible densité et un contraste réduit, puis progresser selon la tolérance.

8 modèles basés sur les preuves inclus

Modèles de protocoles : séquences de traitement multi-étapes

Construisez des séquences de traitement structurées à partir de n'importe quelle combinaison de motifs et de paramètres. Chargez des modèles basés sur les preuves ou enregistrez les vôtres à partir de séances terminées.

Modèles cliniques pré-configurés

Huit protocoles fondés sur les recommandations de pratique clinique en rééducation vestibulaire et les ECR publiés — stabilisation du regard VOR, progression de la poursuite lisse, entraînement saccadique, désensibilisation OKN, et plus. Prêts à charger et exécuter.

Enregistrer les séances comme protocoles

Une séance a bien fonctionné ? Enregistrez-la comme protocole réutilisable en un clic. Chaque motif, durée et paramètre est capturé.

Lecture automatique par étapes

Les étapes avancent automatiquement selon les durées configurées. Passez à l'étape suivante, revenez en arrière ou mettez en pause à tout moment.

Dupliquer et personnaliser

Clonez n'importe quel modèle pour créer votre propre variante. Ajustez l'ordre des étapes, les durées et les paramètres pour chaque patient.

Modèles inclus

1

Stabilisation du regard VOR x1 — Horizontal

Stabilisation du regard progressive en 8 étapes avec vitesse et complexité croissantes.

2

Progression de la poursuite lisse

Poursuites horizontales, verticales, circulaires et en figure de 8 avec amplitude graduée.

3

Entraînement des mouvements oculaires saccadiques

Entraînement saccadique aux points cardinaux et sur grille, du simple au complexe.

4

Désensibilisation OKN — Vertige visuel

Exposition optocinétique graduée de faible à forte intensité de stimulus.

5

Stabilisation du regard VOR x2 avancée

Stabilisation du regard avancée avec mouvement simultané de la tête et de la cible.

6

Protocole écran Cawthorne-Cooksey

Séquence classique de rééducation vestibulaire adaptée pour la projection.

7

Rééducation oculomotrice post-commotion (basée VOMS)

Cible chaque domaine VOMS : poursuites, saccades, convergence et VOR.

8

Rééducation OKN — Perte vestibulaire unilatérale

Exposition OKN progressive ciblant le côté atteint pour la compensation vestibulaire.

NOUVEAU

Suivi des résultats intégré

Le seul outil de rééducation par projecteur qui capture les données de symptômes en parallèle des paramètres de séance — transformant chaque séance en données de résultats mesurables.

Capture des symptômes pré/post

Enregistrez cinq métriques de symptômes (vertiges, brouillard cérébral, maux de tête, fatigue oculaire, nausées) sur une échelle de 0 à 10 avant et après chaque séance. Visualisez le delta instantanément dans le résumé de séance.

Delta automatique des symptômes

Les résumés de séance affichent le changement par symptôme avec un code couleur — vert pour l'amélioration, rouge pour l'aggravation. Des données objectives pour les décisions cliniques et la documentation.

Historique des séances et graphiques de tendances

Chaque séance en clinique apparaît dans le dossier du patient avec les motifs utilisés, les durées, les paramètres et les scores de symptômes. Les graphiques de tendances visualisent les trajectoires de symptômes au fil des visites.

Passerelle clinique-domicile

Un clic : les paramètres cliniques transférés aux exercices à domicile

Après une séance en clinique, transférez les niveaux d'exercices calibrés directement vers l'application mobile du patient. Les paramètres que vous avez réglés pendant la séance deviennent sa nouvelle base pour les exercices à domicile.

Mapping automatique des paramètres

Les motifs et vitesses du projecteur sont automatiquement convertis en types d'exercices mobiles et niveaux de difficulté. Poursuites, saccades, VOR, convergence et exercices optocinétiques sont tous couverts.

Prescription en un clic

Après avoir enregistré une séance, cliquez sur « Définir les exercices à domicile » dans le résumé de séance. Le système convertit vos réglages cliniques en paramètres d'exercices mobiles et les applique à l'application du patient.

Notification au patient

Le patient voit un badge « Mis à jour par votre thérapeute » sur ses cartes d'exercices dans l'application mobile. Le badge reste visible pendant 7 jours pour que le patient sache que son programme a été ajusté.

Exercices assignés uniquement

La passerelle ne met à jour que les exercices déjà assignés au patient. Elle n'assigne jamais automatiquement de nouveaux types d'exercices — vous gardez le contrôle du plan de traitement.

Applications cliniques

Proprioception cervicale post-TCC

Rééduquer le sens positionnel cervical après un traumatisme crânio-cérébral. Motifs statiques pour l'amplitude de mouvement contrôlée, motifs dynamiques pour l'intégration de la poursuite lisse.

Coup du lapin post-accident avec symptômes vestibulaires

Traiter la dysfonction cervicale et vestibulaire concomitante suite à un accident de la route. Les motifs grand champ nécessitent des mouvements de tête que les écrans mobiles ne peuvent pas fournir.

Dysfonction oculomotrice

Entraînement de la poursuite et des saccades à l'échelle physiologique. Les cibles projetées parcourent l'ensemble du champ visuel, engageant la coordination naturelle œil-tête.

Hypofonction vestibulaire

Stabilisation du regard à grande échelle. Les exercices d'adaptation du VOR bénéficient de cibles nécessitant une rotation significative de la tête pour le suivi.

Sensibilité au mouvement visuel

Habituation graduée utilisant des stimuli en mouvement grand champ. Commencez avec des motifs lents et prévisibles, puis progressez vers des mouvements plus rapides et moins prévisibles.

Entraînement du réflexe optocinétique

Les motifs défilants plein champ reproduisent les stimuli classiques du tambour OKN à l'échelle d'un projecteur. Cinq types de motifs avec densité, direction et contraste ajustables pour une désensibilisation systématique de la dépendance visuelle.

Points clés pour les cliniciens

  • Les motifs à l'échelle d'un projecteur génèrent une amplitude de mouvement cervicale que les écrans mobiles ne peuvent pas produire. Lorsque la cible dépasse le champ visuel fovéal, le patient doit bouger la tête — engageant les propriocepteurs cervicaux en parallèle du système oculomoteur.
  • L'ajustement des paramètres en temps réel signifie qu'un seul outil couvre l'ensemble de l'arc de rééducation. Les patients en phase précoce obtiennent des cibles lentes et grandes avec de longs temps de maintien. Les patients avancés obtiennent des cibles rapides et petites avec un positionnement imprévisible.
  • Les données de séance avec les scores de symptômes pré/post enregistrés dans les dossiers patients fournissent une documentation objective des résultats. Les graphiques de tendances montrent les trajectoires de symptômes au fil des visites pour la progression du traitement et les rapports d'assurance.
  • L'architecture à double fenêtre garde les contrôles cliniques sur l'ordinateur portable et la vue du patient sans distraction. Pas d'éléments d'interface, pas de chrome du navigateur — juste la cible sur un fond noir.
  • Continuité clinique-domicile en un clic. Après une séance en clinique, transférez vos paramètres calibrés vers l'application mobile du patient. Les exercices qu'il fait à domicile partent du niveau que vous venez de valider en clinique — sans configuration manuelle, sans approximation.
Environnements vidéo réels

Vous cherchez des environnements vidéo réels ?

Complétez les motifs canvas avec des environnements vidéo réels pour l'habituation au vertige visuel. Supermarchés, rues, transports — gradués par complexité avec surcouches cliniques.

Explorer les environnements vidéo

Questions des cliniciens

Questions fréquentes sur la configuration du mode projecteur et son utilisation clinique

De quel équipement ai-je besoin ?
Un ordinateur portable avec un navigateur moderne (Chrome, Firefox, Edge ou Safari) et n'importe quel projecteur ou second moniteur. Pas de matériel spécial, pas d'installation d'application. Le projecteur se connecte à votre ordinateur portable de la même manière que pour une présentation — HDMI, USB-C ou sans fil. Un projecteur de bureau standard convient bien ; une luminosité de 3 000+ lumens est idéale pour les salles qui ne sont pas complètement obscurcies.
Les séances sont-elles enregistrées dans le dossier du patient ?
Optionnellement. Avant de démarrer une séance, vous pouvez sélectionner un patient dans votre liste de patients liés. Enregistrez les symptômes pré-séance (vertiges, brouillard cérébral, maux de tête, fatigue oculaire, nausées) sur une échelle de 0 à 10 avant de commencer. À l'arrêt, capturez les symptômes post-séance et visualisez le delta par symptôme instantanément. Les motifs utilisés, les durées, les paramètres et les scores de symptômes sont tous enregistrés dans le dossier du patient dans le Portail Pro. Les séances passées apparaissent sur la page de détail du patient avec des graphiques de tendances montrant les trajectoires de symptômes au fil des visites. Si vous lancez une séance sans sélectionner de patient, aucune donnée n'est enregistrée — l'outil fonctionne de manière autonome.
Puis-je créer des protocoles de traitement personnalisés ?
Oui. Vous pouvez construire des modèles de protocoles multi-étapes à partir de n'importe quelle combinaison des 15 types de motifs, chacun avec sa propre durée et ses réglages de paramètres. Huit modèles basés sur les preuves sont inclus — couvrant la stabilisation du regard VOR, la progression de la poursuite lisse, l'entraînement saccadique, la désensibilisation OKN et plus encore. Vous pouvez également enregistrer une séance terminée comme protocole réutilisable, ou dupliquer et personnaliser les modèles existants pour chaque patient.
Cela fonctionne-t-il pour les programmes d'exercices à domicile ?
Le mode projecteur est conçu pour une utilisation en clinique via le Portail Pro. Après une séance, vous pouvez transférer vos paramètres calibrés vers l'application mobile du patient en un clic. Le système convertit automatiquement les motifs et vitesses du projecteur en niveaux d'exercices mobiles. Le patient voit ses exercices mis à jour avec un badge « Mis à jour par votre thérapeute » dans l'application. Pour les exercices à domicile, l'application mobile propose des exercices de VOR, saccades, poursuites, convergence et optocinétiques avec progression automatique et suivi des symptômes.
Quelle est la base scientifique de l'entraînement vestibulaire par projecteur ?
Le mode projecteur met en œuvre des principes établis de rééducation vestibulaire — stabilisation du regard, poursuite lisse, entraînement saccadique — à une échelle qui engage la proprioception cervicale. Les recommandations de pratique clinique 2022 de l'APTA pour l'hypofonction vestibulaire (Hall et al., JNPT) recommandent les exercices VOR et la stabilisation du regard avec un niveau de preuve A. Le volet proprioception cervicale s'appuie sur le modèle sensorimoteur de Treleaven sur l'interaction cervico-vestibulaire (Manual Therapy, 2008). La projection est l'élément novateur ; les exercices eux-mêmes sont bien établis.
Combien cela coûte-t-il ?
Le mode projecteur est inclus dans l'abonnement au Portail Pro. Le Portail Pro fournit la gestion des patients, l'enregistrement des séances, les rapports de progression et le mode projecteur à un tarif mensuel par poste. Contactez-nous pour les tarifs actuels.
Puis-je l'utiliser avec un téléviseur au lieu d'un projecteur ?
Oui. Tout écran connecté comme second affichage fonctionne — projecteur, téléviseur ou moniteur externe. Les écrans plus grands offrent un champ visuel plus large, ce qui favorise une plus grande amplitude de mouvement cervicale. Un téléviseur mural de 55 pouces ou plus convient bien pour la plupart des espaces cliniques.

Intégrez la rééducation par projecteur dans votre clinique

Accédez au mode projecteur, à la gestion des patients et à l'enregistrement des séances via le Portail Pro.